主管/主办:国务院新闻办公室 国家互联网信息办公室
站内搜索
2015年1月21日

新闻 消费新闻 权威发布 图文发布

互动 找 装 修 曝 光 台全 民 评

生活 爱心公益 餐饮美食 头号地标

市场 金融理财 汽车要闻 健康乐活

时尚 教育培训 宜居地产 品牌推荐

观点 网金中国 商业观察 对话访谈

总编信箱 人员查验 关于我们

中国首部中英文版白酒文化著作《米兰随想》隆重首发

发布时间:2016/12/20 17:54:26  | 来源:中华网 | 作者: | 责任编辑: 凝琛

12月17日上午,由宜宾学院、四川理工学院主办,中国比较文学学会、华夏酒报联办,中国酒史研究中心、中国酒文化研究中心、川酒文化国际传播研究中心承办的《米兰随想》中英版首发仪式暨五粮液国际化传播论坛在宜宾学院第三会议室举行。四川省政府副秘书长、省政府办公厅主任蔡竞等领导嘉宾及海外友人、媒体记者等出席了此次活动。

据了解,《米兰随想》为五粮液集团公司总经理、股份公司董事长刘中国所作。作为中国酒业首部由企业领导人所作的长篇随笔著作,全书丰富的实践经验和深邃的理论思考,通过开篇、行进篇、追忆篇、展望篇等篇章,充分展示了五粮液乐于拥抱世界、走出国门的风采,积极担当文化使者、和平使者、友谊桥梁的角色。此次首发仪式,不仅加强了中外文化交流,更让酒文化助推企业发展,对五粮液加大品牌开拓力度,加强国际文化传播具有重要意义。

宜宾学院副院长王藩候表示,米兰随想体现了形散神不散的写作风格,向我们充分展现了五粮液的企业风采,对五粮液的发展有深刻的启迪意义。金东资本(华泽集团)董事长吴向东表示,相信刘中国董事长《米兰随想》这本书会给宜宾这座城市发展带来一定思考,也会给我们酒业从业人员带来更多的思考。

中国酒类流通协会副会长、《华夏酒报》总编辑韩文友表示,刘中国董事长所著的长篇随笔《米兰随想》,并翻译成中英文版,在我看来,不仅仅是一部文化图书,而更深层的意义还在于,它彰显了“中国的五粮液、世界的五粮液”率先步入“文化兴企”、“文化强企”的轨道,在中国酒业具有非常重要的里程碑意义。

《米兰随想》全书英文翻译,四川理工学院外语学院院长云虹表示,《米兰随想》是反应中国名酒企业五粮液的著作,填补了翻译系统的酒类词库的空白,独创了酒类语词库的空白,为语料库提供了丰富的素材。同时,在首发仪式上,重庆大学、中国酒文化研究中心等专家学者围绕酒文化也发表了相关主题演讲。

此外,在首发仪式现场,还进行了《米兰随想》电子书的上线发布仪式,读者可以登陆中国酒业新闻网进行在线阅读,刘中国还为现场热心读者进行了现场签名赠书活动。

中国生活消费标签:米兰随想

敬请关注阳光互金,互联网金融防范服务热线 400-006-2252 了解更多互联网金融行业信息,关注微信公众号:yangguanghujin

行业动态出于传递更多信息之目的登载此文,并不意味赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,新闻纠错或爆料请发信至:chinaxiaofei2013@126.com信箱。

上一篇:重霾来了,你的防霾装备选对了吗?
下一篇:国泰航空牵手深圳招商蛇口,旅客出国更轻松


互联网金融风险防患热线
第八届北京空气净化展
第十七届创业项目投资暨连锁加盟展会